Τετάρτη 23 Ιανουαρίου 2013
Τετάρτη 16 Ιανουαρίου 2013
Λίγα λόγια σκέψης και Αγάπης από τη Στέλλα…
Μια καλή και υγιεινή ανθρώπινη σχέση έχει:
γαλήνη
ελπίδα
σεβασμό
συμπαράσταση
ξέσπασμα
ανακούφιση
λευτεριά
οξυγόνο
παράθυρο
ΦΙΛΙΑ
δύναμη
ενθάρρυνση
ικανοποίηση
αισιοδοξία
συνεννόηση
εμπιστοσύνη
θάρρος
πίστη
ΑΓΑΠΗ που χαρίζει στην ψυχή μας την ουσία της ζωής!
Αλλά μια φιλική, καλή σχέση έχει και τα τρωτά της:
άγχος
υποχρέωση
πονοκέφαλο
έγνοια
ανησυχία
απορίες
εξηγήσεις
φόβο
απαισιοδοξία
προσβολή
απογοήτευση
άρνηση
ακαμψία
ΑΓΑΠΗ που άθελα έχει απαιτήσεις και όνειρα…
Τα πάντα στη ζωή έχουν αντιθέσεις:
Υπάρχει η ΖΩΗ… υπάρχει ο ΘΑΝΑΤΟΣ
Υπάρχει η ΑΛΗΘΕΙΑ… υπάρχει το
ΨΕΜΑ
Υπάρχει η ΑΓΑΠΗ… υπάρχει η ΑΔΙΑΦΟΡΙΑ
Υπάρχει η ΧΑΡΑ… υπάρχει η ΛΥΠΗ
Υπάρχει η ΚΑΛΟΣΥΝΗ… υπάρχει η
ΚΑΚΙΑ
Υπάρχει το ΦΩΣ… υπάρχει το ΣΚΟΤΑΔΙ
Υπάρχει το ΓΕΛΙΟ… υπάρχει το ΔΑΚΡΥ κ.ο.κ.
Στο πανέρι της ύπαρξής
μας ακουμπάμε προσεκτικά τα σπάνια λουλούδια της ζωής που ομορφαίνουν με ευωδιά
ΑΓΑΠΗΣ τις ώρες και τις μέρες μας…
Στέλλα Ζαμπούρου
Φόλλεντερ
Νέα Υόρκη
Σάββατο 22 Δεκεμβρίου 2012
Diablos de Yare danzan a los Dioses de Grecia
En Grecia se rinde homenaje a los
Diablos de Corpus Christi
Representantes de diferentes organismos culturales,
universitarios, diplomáticos y sociales de la República Helénica rindieron
homenaje a la exaltación que hizo la UNESCO de la tradición venezolana de los
Diablos de Yare como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
El Embajador Franklin González realizó una charla
previa a la presentación de un cortometraje en la cual informó los motivos
fundamentales para que la UNESCO reconociera la tradición venezolana de los
Diablos de Corpus Christi e informó sobre los detalles religiosos que la rodean
con su magia desde mediados del siglo XVII.
En diversas comunidades de Venezuela se realiza el
culto al Santísimo Sacramento mediante la celebración del ritual de
religiosidad popular tradicional denominado Diablos Danzantes de Corpus
Christi, que se efectúa anualmente el noveno jueves después del Jueves Santo en
el marco de la festividad católica con el objeto de resaltar la presencia de
cristo en el Sacramento de la Eucaristía, expresó a los invitados el Embajador
venezolano.
Los Embajadores integrantes del GRULAC reunidos en la
Embajada de México, por especial invitación del Sr. Embajador Tarcisio
Navarrete, además de los invitados especiales manifestaron en primer lugar su
solidaridad con el Presidente Comandante Hugo Chávez Frías y luego disfrutaron
del cortometraje sobre la historia de los Diablos Danzantes de Corpus Christi.
En el cortometraje se explican detalles de la
tradición venezolana que la UNESCO reconoció como Patrimonio Cultural
Inmaterial de la Humanidad, los lugares donde es efectuada la tradición y la
razón religiosa por la cual se practica.
Resumen histórico
Los Diablos danzantes de Yare son una festividad religiosa que se celebra en San Francisco de Yare, Estado Miranda(Venezuela), el día de Corpus Christi, llevada a cabo por las "Sociedades del Santísimo".
Su origen se remonta
al siglo XVIII, siendo esta la hermandad más
antigua del continente americano. La fraternidad de diablos esta dividida en un
orden jerárquico, representado en sus máscaras.
Cada Jueves de Corpus Christi (9 jueves después del Jueves Santo) se hace una danza ritual de los
llamados diablos danzantes, los cuales visten trajes coloridos (normalmente
completamente de rojo), capas y máscaras de apariencia grotesca, además de
adornos como cruces, escapularios, rosarios y otros amuletos.
He aquí una pequeña demostración
Mithymnaios
Παρασκευή 14 Δεκεμβρίου 2012
Δευτέρα 10 Δεκεμβρίου 2012
Pintame angelitos negros...
ΦΤΙΑΞΕ ΜΟΥ ΜΑΥΡΑ ΑΓΓΕΛΑΚΙΑ
Απόσπασμα από το ποίημα του Βενεζουελάνου ποιητή
Ανδρές Ελόυ Μπλάνκο (Andrés Eloy Blanco)
Ανδρές Ελόυ Μπλάνκο (Andrés Eloy Blanco)
* Μετάφραση: Γιώργος Ρούβαλης
Εσύ, ζωγράφε που
αγγέλους στα ταβάνια φτιάχνεις
ζωγράφε που όλο τριγυρνάς,
που άμα τους αγίους ζωγραφίζεις
το λαό σου τον ξεχνάς,
που όταν τις Παρθένες σου φτιάχνεις
όμορφ’ αγγελάκια ιστορείς,
και ποτέ σου δεν σου ήρθε
μαύρο άγγελο να κάνεις.
ζωγράφε που όλο τριγυρνάς,
που άμα τους αγίους ζωγραφίζεις
το λαό σου τον ξεχνάς,
που όταν τις Παρθένες σου φτιάχνεις
όμορφ’ αγγελάκια ιστορείς,
και ποτέ σου δεν σου ήρθε
μαύρο άγγελο να κάνεις.
Ζωγράφε που στην πατρίδα
μου γεννήθεις
με ξενικό χρωστήρα,
ζωγράφε που το δρόμο ακολουθάς
τόσων και τόσων ζωγράφων παλιών,
κι ας είναι η Παρθένος λευκή
ζωγράφισέ μου μαύρ’ αγγελάκια.
με ξενικό χρωστήρα,
ζωγράφε που το δρόμο ακολουθάς
τόσων και τόσων ζωγράφων παλιών,
κι ας είναι η Παρθένος λευκή
ζωγράφισέ μου μαύρ’ αγγελάκια.
Κανένας ζωγράφος δεν
έφτιαξε
αγγελάκια του λαού μου.
αγγελάκια του λαού μου.
Εγώ θέλω λευκά αγγελάκια
με αγγελάκια μαύρα.
με αγγελάκια μαύρα.
Στον ουρανό μου δεν φτάνουν
μόνο καλόπαιδα αγγέλοι.
μόνο καλόπαιδα αγγέλοι.
PINTAME ANGELITOS NEGROS - JAVIER
SOLIS
Mithymnaios
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)